|4641|2 긴급번역? 많은분 들이 이곳을 이용하고 있어요.

01053359081.kte114.kr

Qna 블로그
    봄 도다리 가을 전어? 진짜 도다리 철은 가을
  • 담정이 쓴 <우해이어보>는 이미 몇 차례 번역본이 나왔지만, 일반 시민들이 읽기엔 어렵고 불편하였습니다.... ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이 기사 응원! 자발적 유료 구독 [ ] ☞ 모든 시민은 기자다! [오마이뉴스 기사 더보기]...
  • "지혜를 갖춘 스승 만나면, 머릿속에서 지진이 일어나요"
  • 결혼하고, 아이를 낳고 기르다가, 번역 일과 본격적인 취재 활동에 나선 건 지난 2009년부터다. 큰 범주에서는... " 저작권자(c) 오마이뉴스(시민기자), 무단 전재 및 재배포 금지 ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이 기사 응원! 자발적...
  • 양평소방서, 외국인 학생 대상 안전교육
  • 외국어로 번역된 교육 자료를 활용해 학생들로부터 호응을 얻었다. 교육원 담당자는 "국제교류 학생들에게 우리나라의 안전문화를 알리고 체험할 수 있는 좋은 기회였다"며 "긴급상황에 대한 대처요령을 확실히 알 수...
  • 아, 이 반가운 것은 무엇인가... 백석의 시
  • 영문 번역이 함께 실린 <백석 시선>을 읽고 [ 프랑스에서 오랫동안 살던 지인이 한국에 나왔을 때 하던... - 북방에서 50쪽 저작권자(c) 오마이뉴스(시민기자), 무단 전재 및 재배포 금지 ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이...
  • 외교부 직원 제보받은 김종대 “UAE 비밀협정, MB 기쁘게 하려고…”
  • 이거 긴급보고 올려야 하는데, 대통령 기다리시는데’ 그리고 ‘그러면 누가 이런 협정 체결했냐’ 그러니까 ‘윗분의 뜻이다’(고 했다고 한다)”며 영문으로 된 군사협정을 국문으로 번역했던 당시 외교부 전 직원의...
뉴스 브리핑
    일본 과학의 미래, 이곳에 있습니다
  • ④부족한 부분을 보충하여 연구를 이어나가고 ⑤일본어로 논문을 작성한 뒤 ⑥영어로 논문을 번역하여... ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이 기사 응원! 자발적 유료 구독 [ ] ☞ 모든 시민은 기자다! [오마이뉴스 기사 더보기]...
  • 항해의 기술, 뒤 돌아보기
  • 항적 정도로 번역되는 말인데, 배가 지나간 자국이란 뜻입니다. 왜~ 배가 지나간 자리엔 포말이 일고 물 띠가... 저작권자(c) 오마이뉴스(시민기자), 무단 전재 및 재배포 금지 ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이 기사 응원! 자발적 유료...
  • [언론포커스] 언론의 타락, 사회적 해법이 필요하다
  • 한국에 번역 출판된 '미디어 구하기'에서 지분 참여와 권력 분배를 기반으로 한 새로운 형태의 미디어 기업... 대표)입니다 ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이 기사 응원! 자발적 유료 구독 [ ] ☞ 모든 시민은 기자다! [오마이뉴스...
  • 경기도, 올 수출 1300억달러 돌파 도전...3단계 고도화전략 수립
  • 모니터링하고 긴급지원책을 마련하기로 했다. 또 한미FTA 원산지 사후검증에 대비해 올해 55개... 이밖에도 해외바이어 통역 및 무역서류 번역 서비스 지원 강화(40개사) 등 총 7개사업 추진을 통해 7...
  • 일본인들이 가장 읽기 어려워하는 지하철역 이름은?
  • 영어로 번역했습니다. 중국어 이름 역시 우리말 발음대로 쓰지 않고, 우리 고유명사 이름을 한자로... ☞ [긴급 캠페인] ☞ 이 기사 응원! 자발적 유료 구독 [ ] ☞ 모든 시민은 기자다! [오마이뉴스 기사 더보기] ☞ 페이지...